แปลเพลง Fight for this love
Written by Wayne Wilkins, Steve Kipner, Andre Merritt
Artist : Cheryl Cole (British pop singer)
Album : Fight For This Love
Producer : Wayne Wilkins, Steve Kipner
Label : Polydor Group
Genre : R&B, house, pop
Released : 2009
Too much of anything can make you sick Even the good can be a curse Makes it hard to know which road to go down Knowing too much can get you hurt | มากมายเกินไปก็ทำให้เธอป่วยได้ แม้กระทั่งความดีงามก็กลายเป็นคำสาปแช่งได้ได้ พยายามอย่างมากเพื่อให้ได้รู้ซึ่งหนทางที่จะไป รู้มากไปก็ทำให้เธอเจ็บปวดได้ |
Is it better? Is it worse? Are we sitting in reverse? It's just like we're going backwards I know where I want this to go Driving fast but let's go slow What I don't wanna do is crash, no | มันจะดีขึ้น? หรือมันจะแย่ลง? เรากำลังนั่งที่กลับกันอยู่หรือเปล่า? เหมือนว่าเรากำลังจะถอยหลัง ฉันรู้ว่าที่ไหน ฉันต้องการสิ่งนี้เพื่อจะไป นั่นก็คือการขับรถเร็ว แต่เราไปอย่างช้าๆกันเถอะ สิ่งที่ฉันไม่ต้องการคืออุบัติเหตุรถชน, ไม่ |
* Just know that you're not in this thing alone There's always a place in me you can call home Whenever you feel like we're growing apart Let's just go back, back, back, back, back to the start | * ขอเพียงรู้ไว้ว่าเธอไม่ได้อยู่กับสิ่งที่เกิดขึ้นนี้โดยลำพัง ฉันมีที่ให้เธอเสมอ เธอสามารถกลับมาได้ ไม่ว่าเมื่อไหร่ที่เธอรู้สึกว่าเรากำลังไปกันคนละทาง เรากลับคืนมากันเถอะ , กลับมา, กลับมา, กลับมา, กลับมา, กลับมา กลับมาเพื่อเริ่มต้นกัน |
** Anything that's worth having Is sure enough worth fighting for Quitting's out of the question When it gets tough gotta fight some more | ** สิ่งใดๆนั้นคุ้มค่าแก่การได้รับ คุ้มค่าพอกับการต่อสู้เพื่อมันอย่างแน่นอน การล้มเลิกไปนั้น ไม่มีทางหรอก เมื่อมันมีความทนทานที่จะต้องสู้มากขึ้นบ้าง |
*** We gotta fight, fight, fight, fight, fight for this love We gotta fight, fight, fight, fight, fight for this love We gotta fight, fight, fight, fight, fight for this love If it's worth having it's worth fighting for | เราต้องสู้, สู้, สู้, สู้, สู้เพื่อรักครั้งนี้ เราต้องสู้, สู้, สู้, สู้, สู้เพื่อรักครั้งนี้ เราต้องสู้, สู้, สู้, สู้, สู้เพื่อรักครั้งนี้ หากมันคุ้มค่าแต่การได้รับ มันก็คุ้มค่าที่จะสู้ |
Now every day ain't gon' be no picnic Love ain't a walk in the park All you can do is make the best of it now Can't be afraid of the dark | ทุกวันนี้ ฉันจะไม่ไปปิกนิก ความรักไม่เดินเข้ามาในสวน สิ่งเดียวที่ทำได้ คือทำให้ดีที่สุดในตอนนี้ หวาดกลัวต่อความมืดไม่ได้นะ |
(*),(**),(***) I don't know where we're heading I'm willing and ready to go We've been driving so fast we just need to slow down and just roll | ฉันไม่รู้ว่าที่ไหนที่เรากำลังมุ่งหน้าไป ฉันมุ่งมั่นอยู่และพร้อมที่จะไป เราขับรถกันมาไกลมาก เราแค่จำเป็นต้องไปอย่างช้าๆลงอีกและราบเรียบ (**),(***),(***) |
Speak Your Mind