แปลเพลง Fireflies Written by: Adam Young Single by : Owl City Album: Ocean Eyes Producer : Adam Young, Matt Thiessen Label : Universal Republic Genre : Synthpop, Electropop Released : July 14, 2009 |
You would not believe your eyes If ten million fireflies Lit up the world as I fell asleep | เธออาจจะไม่เชื่อสายตาของเธอเอง ถ้ามีหิ่งห้อยสิบล้านตัว ส่องแสงให้กับโลกในขณะที่ฉันผล็อยหลับ |
‘Cause they’d fill the open air And leave teardrops everywhere You’d think me rude But I would just stand and stare | เพราะพวกมันอาจจะเต็มไปทั่วทั้งอากาศ และปล่อยหยดน้ำตาให้ร่วงหล่นทุกหนแห่ง เธออาจจะคิดว่าฉันพูดเหมือนเป็นเรื่องธรรมดา แต่ฉันแค่จะยืนอยู่และจ้องมองตาไม่กระพริบ |
I’d like to make myself believe That planet Earth turns slowly It’s hard to say that I’d rather stay awake When I’m asleep ‘Cause everything is never as it seems | ฉันอยากทำใจให้เชื่อ ว่าดาวโลกหมุนช้าลง มันยากที่จะกล่าวว่าฉันอยากจะตื่นอยู่ เมื่อฉันหลับไหล เพราะว่าทุกสิ่งไม่มีวันเป็นดังที่มันปรากฏ |
‘Cause I’d get a thousand hugs From ten thousand lightning bugs As they tried to teach me how to dance | เพราะฉันได้รับอ้อมกอดมาเป็นพันครั้ง จากแสงสว่างของแมลงหนึ่งหมื่นตัว ในยามที่พวกมันพยายามสอนให้ฉันเต้นรำ |
A foxtrot above my head A sockhop beneath my bed A disco ball is just hanging by a thread | จังหวะเพลงเต้นรำดังกว่าเสียงใดๆในหัวของฉัน มีการเต้นรำอยู่ใต้เตียงฉัน ไฟดิสโก้ถูกแขวนด้วยเส้นใย |
I’d like to make myself believe That planet Earth turns slowly It’s hard to say that I’d rather stay Awake when I’m asleep ‘Cause everything is never as it seems When I fall asleep | ฉันอยากทำใจให้เชื่อ ว่าดาวโลกหมุนช้าลง มันยากที่จะกล่าวว่าฉันอยากจะตื่นอยู่ เมื่อตอนที่ฉันหลับไหล เพราะทุกอย่างไม่ได้เป็นเหมือนที่มันปรากฏ ตอนที่ฉันหลับไหล |
Leave my door open just a crack (Please take me away from here) ‘Cause I feel like such an insomniac (Please take me away from here) Why do I tire of counting sheep (Please take me away from here) When I’m far too tired to fall asleep | ปล่อยประตูให้เปิดเอาไว้เล็กน้อย (โปรดนำพาฉันไปจากที่ตรงนี้) เพราะฉันรู้สึกเหมือนเป็นโรคนอนไม่หลับ (โปรดนำพาฉันไปจากที่ตรงนี้) ทำไมฉันต้องมาเหนื่อยกับการนับแกะ (โปรดนำพาฉันไปจากที่ตรงนี้) เมื่อฉันอยู่ไกลเกินกว่าจะข่มตาหลับ |
To ten million fireflies I’m weird ’cause I hate goodbyes I got misty eyes as they said farewell | สำหรับหิ่งห้อยสิบล้านตัวนั้นแล้ว ฉันเป็นคนประหลาด เพราะฉันเกลียดการอำลา ฉันน้ำตารื้นขึ้นมาขณะที่เขากล่าวคำร่ำลา |
But I’ll know where several are If my dreams get real bizarre ‘Cause I saved a few and I keep them in a jar | แต่ฉันจะรู้จักในที่ซึ่งหลายหลาก ถ้าฝันของฉันนั้นแปลกประหลาดจริงๆ เพราะฉันได้เก็บไว้สองสามตัว และเลี้ยงไว้ในขวดโหล |
I’d like to make myself believe That planet Earth turns slowly It’s hard to say that I’d rather stay awake When I’m asleep ‘Cause everything is never as it seems When I fall asleep | ฉันอยากทำให้ตัวเองเชื่อ ว่าดาวโลกหมุนช้าลง มันยากที่จะกล่าวว่าฉันอยากจะตื่นอยู่ เมื่อตอนที่ฉันหลับไหล เพราะทุกอย่างไม่ได้เป็นเหมือนที่มันปรากฏ ตอนที่ฉันหลับไหล |
I’d like to make myself believe That planet earth turns slowly It’s hard to say that I’d rather stay awake When I’m asleep Because my dreams are bursting at the seams | ฉันอยากทำให้ตัวเองเชื่อ ว่าดาวโลกหมุนช้าลง มันยากที่จะกล่าวว่าฉันอยากจะตื่นอยู่ เมื่อตอนที่ฉันหลับไหล เพราะฝันของฉัน กำลังระเบิดออกมาจากตรงรอยต่อ (กลายเป็นจริงขึ้นมา) |
Speak Your Mind